“你可以试着了解一下,尼可?勒梅是如何利用魔法石配置长生不老药的。”萨格莱斯说,“以后也许用得上。
夜莺点了点头,青铜之羽目前最需要那东西的人就是雷鸟,那位伊法魔尼的院长己经一百多岁了。
“如果需要帮助就告诉我。”萨格莱斯随口补充,语气平静,“觊觎他遗产的人恐怕不在少数。”
“这事情我们也要插手吗?”收集完毕的红隼站起身来,小心翼翼地将旅行包放到袍子下面。
萨格莱斯摇了摇头,“我们要的只是魔法石使用方法,而不是其它东西。”
他继续迈动脚步,边走边说,“况且,只要尼可?勒梅将他的研究成果完整捐给自己的母校,薇莉丝想要查阅就不是难事。现在需要警惕的,是那些别有用心,试图半路劫掠的家伙。”
“没错,毕竟他们夫妻现在都还健在。”夜莺对红隼轻声解释,“考虑这些还为时过早。”
突然,一阵沉重的脚步声和犬类特有的喘息声从远处传来。
“谁在那里?”
一个洪亮的声音穿透树丛。
紧接着,海格魁梧的身影就从灌木丛里钻了出来,他手里提着一盏摇晃的油灯,身边跟着呼哧呼哧的牙牙。
“哦!是你们!”海格惊讶地睁大眼睛,油灯的光在他蓬乱的胡须上跳跃,“格林格拉斯教授?还有两位……呃,等等,你们怎么这个时间在禁林里晃荡?”
萨格莱斯微微颔首,态度还算平和:“我们在收集一些材料,海格。”
牙牙好奇地凑过来,用湿漉漉的鼻子嗅了嗅红隼的袍子下摆,突然猛地打了个响亮的喷嚏。
它显然是闻到了八眼巨蛛的气味。海格也明白了,他脸上的惊讶迅速被担忧取代,眉头紧紧皱起:“等等……你们该不会去了……”
“阿拉戈克的巢穴?是的。”萨格莱斯坦然承认,“我们需要一些新鲜的毒液。”
“你们没受伤吧!”海格的脸一下子涨红了:“也没……伤着阿拉戈克吧?它年纪很大了,身体不太好,而且……”
“它安然无恙,”萨格莱斯平静地说,“虽然它的子孙试图将我们当成宵夜。”
海格看起来既愧疚又担忧:“阿拉戈克其实很温顺的,只要好好跟它说话,用对方法……”
“温顺?”红隼忍不住插嘴,“它巢穴里的白骨堆得像小山一样高!”
海格局促地搓着大手:“那……那都是没有办法!禁林有禁林的规矩……”
“放心吧,它没事。”夜莺对海格说,“我们只是向它索取了一些毒液。”
海格感激地看了她一眼,然后对三人招呼道,“去我那儿坐坐吧?喝杯热茶,吃些我刚烤的点心暖暖身子?你们走了一晚上,肯定都饿了。”
萨格莱斯没有拒绝这个提议,示意其余两人跟上,自己则走在海格身侧。
“说起来,”萨格莱斯像是随口提起,“你是怎么教会阿拉戈克说话的?这倒是魔法生物学上的一个奇迹。”
海格的表情立刻明亮起来:“啊!那是个漫长的过程!”
他兴奋地比划着,“我把它养在城堡的碗柜里,每天给它读《小巫师的童话故事》,跟它聊天……花了整整两年,它才磕磕绊绊地说出第一个词——‘海格’!”
说到这,大个子的眼睛都亮了起来。
夜莺和红隼交换了一个不可思议的眼神。
“后来……”海格眼睛里的光彩迅速黯淡,声音也低沉了,“后来城堡里出了事……发生了袭击事件,有个学生……死了。当时找不到凶手,他们……他们都怀疑是阿拉戈克干的。”
他握紧了拳头,“但我知道不是!我发誓!阿拉戈克绝不会伤害学生!它知道那是不对的!”
“后来呢?”
海格深吸一口气,带着浓重的失落:“后来,它就逃进禁林里躲了起来。迪佩特校长他……唉,他顶不住魔法部和校董们的压力,将我开除了……”
海格的声音里充满了无奈。
牙牙似乎感受到主人低落的情绪,用头轻轻蹭了蹭他的腿。
海格平复了一下失落的情绪,带着怀念再次开口,“再后来,我不忍心让它孤单,就花了好几个月时间,在阿尔巴尼亚的森林里钻来钻去,终于找到了一只雌性八眼巨蛛,莫萨格……然后我把它带到了禁林里,和阿拉戈克作伴。”
萨格莱斯轻轻摇摇头:“从某种程度上来说,你也算得上是天赋异禀了。”
他语气带着一丝莫名的意味,“你成功把一只XXXXX级危险生物,变成了一个会说话的XXXXX级危险生物。”
海格急切地辩解:“但它从来没主动伤害过霍格沃兹的学生!”
“谁知道呢?”萨格莱斯平静地补充,“它的巢穴里,至少躺着好几具新鲜程度不同的人类骸骨。”
海格像是被戳中了痛处,低头看着自己的靴子:“我……我会去跟阿拉戈克谈谈……”
牙牙感受到了空气中无形的压力,发出不安的呜咽,尾巴也耷拉下来。
“我想应该不必了。”萨格莱斯平静地陈述,“我们己经和它达成了协议。”
话音落下,海格那歪歪扭扭的小木屋就出现在前方。
布斯巴顿的神符马被拴在海格小屋的旁边,地上还放着一桶桶麦芽威士忌。
西人一狗首接走进小木屋,屋内温暖的炉火气息和熟悉的各种古怪气味扑面而来。
海格笨拙地从炉火上取下嘶嘶作响的巨大铜壶,给每人倒了一杯滚烫的浓茶,粗瓷杯在他手里显得格外小巧。
“教授,”海格小心地捧着茶杯,“关于那个乌姆里奇的事……”
“放心吧!”萨格莱斯平静地说,“魔法部如果够聪明,就会保持沉默。”
海格听到这话,脸上立刻露出了爽朗的笑容。
“我就说您肯定没问题,昨天赫敏还在跟我念叨这事呢。”
他拿出一些刚烤制好的坩埚蛋糕,将其递给几人。
几人谈论着,话题渐渐转到了决斗赛上。
“……决斗擂台是个好主意。”海格说,“学生们肯定能学到很多东西,比光看书强。”
“作用和魁地奇类似,”萨格莱斯抿了口茶,“即使学不到太多东西,也能让精力过剩的小巫师们有个安全合法的发泄渠道。”
“你说得对极了!”海格连连点头,随即脸上露出罕见的扭捏神情,蒲扇般的大手不自在地搓着,“那个……教授……我……我能申请一枚决斗徽章吗?”
他问得有点不好意思,像极了想要糖果的大孩子。
“没有问题。”萨格莱斯面色平静地点头,“邓布利多校长和不少教授都申请了。只是后期可能需要一些小玩意儿作为获胜者的奖励。”
“包在我身上!”海格高兴地用力拍了拍胸脯,“只要我这里有的,您尽管开口!”
夜莺的目光不经意地扫过小屋,注意到墙角随意堆放的各种珍贵魔法材料。
“那是……晒干的夜光致幻菇?”她指着一堆紫黑色的干蘑菇问海格。
“什么?哦,你说那个?”
海格瞥了一眼那些蘑菇,“夜里是会发光,漂亮得很,但幻觉?不会不会。就是吃了会让人犯困,睡得特别香。”
几人顿时脸色微妙,看来海格那强大的半巨人血脉,让他对这些对普通巫师而言剧毒又危险的东西几乎免疫。